ABOUT GHANA

Twi spoedcurses voor beginners

Een van mijn favoriete dingen in Ghana is het communiceren met de lokale bevolking, het liefst in hun eigen taal. De meeste mensen in Ghana spreken Twi, dus als je daar een paar basiswoordjes en zinnetjes van kent kom je al een heel eind. Ghanezen waarderen het enorm als je hun taal probeert te spreken. Daarom vind je in dit artikel wat beginselen van het Twi.

Basisschoolklas op schoolproject in Ghana

Twi is eigenlijk een dialect die afgeleid is van de taal Akan taal. Ongeveer negen miljoen (van de 25 miljoen) mensen in Ghana spreekt deze taal. De meeste mensen van deze mensen wonen de Ashanti regio. Ook mijn vriend (geboren in Kumasi, Ashanti) spreekt deze taal. Naast Twi zijn er nog ongeveer twaalf andere talen. Mensen die Twi niet als “hoofdtaal” hebben, spreken vaak toch nog (een beetje) Twi.

Ik vind Twi best een moeilijk taal. Ten eerste omdat het niet klinkt als een taal die ik al ken. De klinkers worden bijvoorbeeld anders uitgesproken dan bij ons, en soms als je een klinker op de verkeerde toon uitspreekt zeg je gelijk een ander woord (of weten Ghanezen spontaan niet meer wat je bedoelt). Daarnaast is het lastig om te leren omdat het geen ‘belangrijke’ taal is. Engels, Spaans, Frans en Duits heeft bijna iedereen wel op de middelbare school gehad, en daarna is het nog relatief makkelijk om een online cursus, taalcursus of talengids aan te schaffen. Voor Twi, een onbekende taal die maar door een klein percentage wordt gesproken ligt dat natuurlijk anders. Natuurlijk heb ik wel mijn vriend en zijn familie en vrienden die het mij kunnen leren, maar in de praktijk blijkt het toch anders. Vaak zeggen mensen dat ze me les gaan geven, en dan komt er niks van terecht.

Maar ik geef niet op. Ik zit er over na te denken om de volgende keer in Ghana een intensieve taalcursus te volgen. Daarnaast oefen ik af en toe eens met youtubefilmpjes en probeer ik mijn vriend zo ver te krijgen dat ie vaker Twi tegen mij praat (in ruil daarvoor praat ik soms Nederlands tegen hem). Ik weet inmiddels hoe leuk Ghanezen het vinden als je probeert in hun taal te praten. Doordat jij moeite doet om hun taal te spreken, doen zij moeite om jou je thuis te laten voelen (nog meer dan ze normaal al doen). Twi is een moeilijke taal om te leren, maar als je het een beetje onder de knie hebt is het niet onmogelijk.

Begroeten

Akwabaa – Welkom

Twi heeft niet echt een woord voor ‘hoi’ of ‘hallo’, daarom zeggen ze ‘Akwabaa’ (zodra je op het vliegveld de aankomstgang in komt lopen, zul je dit woord herkennen). Hierop antwoord je yaa agya (bij een volwassen man), yaa 3na (volwassen vrouw), yaa anua (iemand van jouw leeftijd) of yaa ason (iemand die jonger is dan jijzelf). Het is belangrijk om te weten wie iets tegen jou zegt, zodat je daar met het goede antwoord op kunt antwoorden. Je moet in Ghana altijd veel respect hebben voor iemand die ouder is dan jij. Overigens heb ik de antwoorden op ‘Akwabaa’ pas net geleerd dankzij het youtubekanaal van Jolanda Mensah. Absoluut een aanrader om te volgen als je de taal vanuit het Nederlands wilt leren.

Maache – Goedemorgen

Maaha – Goedemiddag

Maadwo – Goedenavond

Wo ho te sen?/Ete sen? – Me ho ye/Eye

Ik weet niet precies waarom, maar in Twi heb je voor heel veel zinnetjes een lange en een korte versie. Het wordt er in ieder geval niet veel makkelijker op.

Voorstellen

Wo din de sen?/Y3fr3 wo sen? – Hoe heet jij?

Me din de Jennifer/Y3fr3 Jennifer – Mijn naam is Jennifer

Wadi mfe3 sen? – Hoe oud ben je?

Madi mfe3 aduonu baako – Ik ben 21 jaar

Mefri Holland – Ik kom uit Nederland

Meti Amsterdam – Ik woon in Amsterdam

Makkelijke antwoorden

Mepa wo ky3w/Mepaa ky3w – Het betekent zoiets als sorry/alsjeblieft en is een respectvolle manier om je zin te beginnen als je tegen een ouder persoon praat. Dit is weer iets wat ik geleerd heb van Jolanda Mensah trouwens, het was me eerder nooit opgevallen dat Ghanezen dit zeggen

Dabi – Nee

Anni/Ane – Ja

Ampa – Het is waar

Wobua – Je bent aan het liegen (wordt vaak als een soort van grapje gebruikt)

Yoo – Oké/Ik hoor je

Mati (wai) – Oké/Ik hoor je

Tot zover mijn spoedcursus Twi voor beginners. Hoewel ik zelf ook nog steeds een beginner ben, hoop ik dat je er toch iets van opgestoken hebt. Ook voor ‘doei’ bestaat in Twi geen goede vertaling. ‘Nante yie’ komt het meest in de buurt. Dit betekent ‘goede reis’, en eigenlijk zeg je dat als iemand letterlijk op een lange reis gaat.

Liefs, Jennifer

You Might Also Like

4 Comments

  • Reply
    Sabine
    14 mei 2017 at 18:44

    Leuk joh! Ik heb toen in de eerste week een mini cursus Twi gehad. Toen kon ik 4 woorden zeggen ofzo 😛

    • Reply
      Jennifer
      14 mei 2017 at 18:49

      Haha die heb ik ook gehad, maar ik wist daarna nul woorden 😉

  • Reply
    Veen
    19 juli 2017 at 08:45

    Hahahahahaah … goed gedaan Jenn! Je komt er wel :).

    • Reply
      Jennifer
      19 juli 2017 at 19:55

      🙂

    Leave a Reply